Translation of "challenges for" in Italian


How to use "challenges for" in sentences:

Rapid technological developments and globalisation have brought new challenges for the protection of personal data.
La rapidità dell’evoluzione tecnologica e la globalizzazione comportano nuove sfide per la protezione dei dati personali.
You set these challenges for yourself.
È stata lei stessa a stabilire quelle prove.
And that right is ours against all challenges, for neither do men live, nor die, in vain.
E quel diritto è nostro contro qualsiasi sfida, perché gli uomini non vivono, né muoiono, invano.
There are 11 more challenges for you to try.
Ci sono ancora 11 prove che deve superare.
Yeah, well, I have been on committees before, the Challenges For The Cheese Market, that was one of the big ones.
Sì, certo, sono stato ad alcuni comitati prima, quello su le Sfide per il Mercato del Formaggio era uno di quelli grossi.
And some of us are gonna live with challenges for the rest of their life.
E altri saranno messi alla prova per tutta la vita.
The growing needs for funding complex transport systems and the likely decrease in the availability of public financing are the main challenges for the future.
La crescente necessità di finanziare sistemi di trasporto complessi e il previsto calo di disponibilità di finanziamenti pubblici rappresentano le sfide principali per il futuro.
The European Maritime Day conference is now the place where stakeholders from all maritime sectors meet and discuss opportunities and challenges for the maritime regions and sectors across Europe.
La conferenza della Giornata europea dei mari è ormai diventata la sede in cui le parti interessate di tutti i settori marittimi si incontrano e discutono opportunità e sfide per le regioni e i settori marittimi di tutta Europa.
The YfEJ interim evaluation report gives an overview of the results achieved over the first two years and the main challenges for the future.
La valutazione intermedia illustra i risultati conseguiti nei primi due anni e le principali sfide per il futuro.
Even the most idyllic-looking of islands presents challenges for the animals living there.
Persino le isole dall'aspetto piu' idilliaco portano sfide agli animali che ci vivono.
Essentially, I see five major challenges for the Union over the next year:
Direi che le sfide principali dell'Unione per i prossimi dodici mesi sono essenzialmente cinque:
PCB layout and heat dissipation design are crucial challenges for 200G QSFP56 SR4 PAM4.
Il layout del PCB e la progettazione della dissipazione del calore sono sfide cruciali per 200G QSFP56 SR4 PAM4.
Rapid technological developments in the last two decades have brought new challenges for the protection of personal data.
I rapidi sviluppi tecnologici degli ultimi due decenni hanno fatto emergere nuove sfide per la protezione dei dati personali.
Which causes challenges for our maintenance problems.
Il che ci crea non pochi problemi logistici e non solo.
One of the challenges for my people in learning American English is your extensive use of idioms.
Una delle maggiori difficoltà per noi quando impariamo la vostra lingua... è l'ampio uso che fate delle frasi idiomatiche.
Upcoming challenges for Digital Europe are raised in a public consultation launched by the Commission today, open until 9 October 2009.
Le sfide che l 'Europa digitale dovrà affrontare in futuro sono discusse in una consultazione pubblica avviata oggi dalla Commissione e aperta fino al 9 ottobre 2009.
One of the biggest challenges for safety engineers is the best possible transportation of premature babies and very small newborns, whose neck muscles and reflexes are not yet well enough developed.
Il trasporto in auto dei neonati più piccoli o prematuri, con i muscoli del collo e i riflessi ancora non sviluppati, è sempre stata una delle maggiori sfide anche per i nostri ingegneri della sicurezza.
These are real challenges for our education systems."
Queste sono le vere sfide che i nostri sistemi educativi devono affrontare".
(5) | LRapid technological developments and globalisation have brought new challenges for the protection of personal data.
La rapidità dell'evoluzione tecnologica e la globalizzazione comportano nuove sfide per la protezione dei dati personali.
Having assessed the challenges for the years ahead, the Commission proposes that particular focus is also given to fighting fraud, reducing administrative burdens and cooperating with third countries.
Dopo aver valutato le sfide future, la Commissione propone di riservare particolare attenzione alla lotta contro la frode, alla riduzione degli oneri amministrativi e alla cooperazione con i paesi terzi.
This creates challenges for employees, employers and businesses.
Questo andamento demografico pone i dipendenti, i datori di lavoro e le imprese di fronte a delle sfide.
Use the Dungeon Editor to build entirely new adventures and challenges for other players to solve.
Usa l'editor dei dungeon per costruire avventure e sfide del tutto nuove da risolvere per altri giocatori.
The common goal of decarbonising the energy system creates new opportunities and challenges for market participants.
Il comune obiettivo di decarbonizzare il sistema energetico crea nuove opportunità e sfide per i partecipanti al mercato.
Beyond infrastructure developments, the convergence of information and communication technologies with energy and logistics networks is creating new opportunities and challenges for industry.
Al di là degli sviluppi infrastrutturali, la convergenza delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione con le reti energetiche e logistiche crea nuove opportunità e sfide per l'industria.
For Europeans, the main challenges for cooperation are to tackle poverty (38%), peace and security (34%), and human rights (33%).
Per gli europei, le principali sfide della cooperazione sono la lotta alla povertà (38%), la pace e la sicurezza (34%) e i diritti umani (33%).
Technological development and global change are two key challenges for Europe today.
Lo sviluppo tecnologico e i mutamenti mondiali costituiscono due sfide cruciali per l'Europa attuale.
Technology-based education has brought new challenges for Europe.
L’istruzione basata sulla tecnologia ha fatto sorgere nuove sfide per l’Europa.
In adapting to climate change, one of the key challenges for this region is protecting the quantity and quality of fresh water.
Per adattarsi ai cambiamenti climatici, una delle sfide essenziali cui la regione deve rispondere è la necessità di proteggere la quantità e la qualità dell’acqua dolce.
In its policy Communication adopted today, the Commission outlines an ambitious mid-term programme to meet the biggest challenges for Roma inclusion, including:
Nella sua comunicazione strategica adottata oggi la Commissione ribadisce un ambizioso programma nel medio termine volto a rispondere alle più importanti sfide che si frappongono all'inclusione dei Rom, che comprende i seguenti punti:
The growth of the online economy presents challenges for occupational safety and health (OSH).
La crescita dell’economia digitale pone delle sfide per la salute e sicurezza sul lavoro (SSL).
One of the most important challenges for companies is to create a safe and comfortable workplace, and maintain the health of both body and mind of its employees.
Una delle sfide più importanti per le aziende è creare un ambiente di lavoro sicuro e confortevole, garantendo la salute fisica e mentale dei propri dipendenti.
The growth of cross-border trade and the development of e-commerce present many opportunities for businesses and consumers but they also present challenges for the existing company law framework.
La crescita degli scambi commerciali transfrontalieri e lo sviluppo del commercio elettronico offrono molte opportunità alle imprese ed ai consumatori, ma rappresentano anche una sfida per il quadro di diritto societario in vigore.
But there are a lot of challenges for this.
Ma sono molte le sfide da affrontare.
(Applause) And YouTube has reported that over 150 countries have posted Ice Bucket Challenges for ALS.
(Applausi) E YouTube ha riferito che olte 150 paesi hanno postato la Ice Bucket Challange per la SLA.
So this poses really big challenges for us.
Tutto ciò rappresenta una grande sfida.
So that poses very significant challenges for wealthy nations.
Questo rappresenta una sfida enorme, per le nazioni ricche.
So this poses huge challenges for the issue of economic growth, because if we have our high carbon infrastructure in place, it means that if our economies grow, then so do our emissions.
Ciò rappresenta un problema enorme per la crescita economica, dato che, con le nostre infrastrutture ad alta intensità di carbonio, l'economia non può crescere senza un aumento delle emissioni.
And as a visual creator, one of the challenges for me is to present the familiar in a new and engaging way.
Come creatore visivo, per me una delle sfide è presentare le cose familiari in un modo nuovo e coinvolgente.
There are technical challenges, for example.
Ci sono difficoltà tecniche, ad esempio.
However, this new shopping behavior is creating a lot of challenges for those once-dominant businesses.
Tuttavia, questo nuovo comportamento sta creando molte difficoltà a coloro che una volta dominavano il mercato.
What you'll see, I think, is two things that are critical, and these, I think, are two challenges for the open movement.
Vedrete due cose secondo me decisive e queste, penso, sono due sfide per il movimento "open".
We have transmission challenges; for example, say this energy source is outside your country, you not only need the technology, but you have to deal with the risk of the energy coming from elsewhere.
E sulla distribuzione. Per esempio, diciamo che questa fonte energetica si trova all'estero. Allora non solo vi serve la tecnologia, ma dovete anche fare i conti coi rischi legati all'approvvigionamento dall'estero.
I think we have three challenges for the future.
Abbiamo tre sfide per il futuro:
8.0392098426819s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?